Srpski na srpskom – prodata roba i prodana duša

Kako se nikad ne kaže prodata umesto prodana duša? Duša je prodana, ali je zato kuća prodata. Evo i obrnutog slučaja – obećanje je uvek dato, zašto se nikad ne čuje - dano obećanje? Pre bih rekao i da je izdata neka garsonjera, nego da je izdana. Mada, sad se setih i onoga primera kad je nešto bogom dano, tu se čuje oblik dan, a ne dat…. Baš su problematični ovi trpni pridevi. Eto, skoro sam odneo jedan posrebljeni sat na popravku, dugo je bio korišćen i sad mi se pokvario. Pa kako bih sad za njega rekao, da li je odnesen ili odnešen, a možda i odnet na popravku?

Related